Shenzhen Coastal Trading Co.,Ltd.
交易条款(中文限中国境内客户)
Terms and conditions (English for overseas customers)
付款方式
首先需要签订合同,客户应在合同签订后立即支付预付货款,余款等货到深圳后付清深圳湾边贸易安排发货。货到深圳我们将告知客户及时安排余款,由于我们提供的是采购服务,所以利润较低,我们承诺在到货通知发出后两周内免提供仓储,如若超过时间,根据合同按照每天收取千分之零点五的货值。如果超过到货通知单时间60天以上者,我们有权利不退合同预付款,并终止所有合同义务与供货义务。
Payment tersm
Advance payment by wire transfer or PayPal. We accept WeChat and AliPay as well. We do not accept credit card and debit card.
--------------------------------------------------------------------------------
质量控制
深圳湾边贸易只从国外原厂或其指定代理直接进口,所售商品保证均为国外原厂原装。
凭深圳市湾边贸易有限公司开具的销售发票,以国外工厂提供的质保期为准。具体质保情况详见以下“换货及退货”。
Warranty
1 year or according to individual product.
--------------------------------------------------------------------------------
换货及退货
保质期说明:
由于货物为国外原厂家生产的,所以都是由厂家提供售后服务,保质期的时间以国外原厂承诺为准。如果发生质量问题,界定责任归属的最终权力属于原厂家。
深圳湾边贸易一般不提供现场安装 (特别要求除外);保质期内依据原厂条款维修或更换;供货的同时一般同时提供厂家的原始说明书、使用手册。因产品本身质量问题不能使用的,可以退货。
返修服务说明:
由于返修所需要承担责任的界定和所产生费用的支付问题(付款参阅付款方式)。在此过程中我们只对我们提供的服务负责;由于返修流程比较正常进口及清关流程复杂,时间较正常清关流程长;具体时间无法准确预测。此过程中产生的费用(来往国际运费,海关清关手续费,厂家维修费等)先由深圳湾边贸易垫付,在国外厂家维修好之后,我们依据责任归属,付清相关费用,深圳湾边贸易安排发货。
备注1:返修责任界定,实际上是基于质量界定,原厂家拥有对产品质量的最终解释权。
备注2:依据原厂家的判定,最终决定所需费用的承担方。
备注3:因客户人为损坏的,客户需承担相关维修及进出口费用。
Return and replacement
Contact us before returning.
--------------------------------------------------------------------------------
运输方式
根据合同条款中关于运输方式与地点,我们负责所有的运输与保险责任,直到到客户收到货物,运保费用由深圳湾边贸易承担。根据货物重量体积大小,有快递、公路物流托运、专人送货上门等三种送货方式。如果在运输过程中出现运输破损或者货物丢失事情,客户不接受此货物,我们会全额退款,或者重新定购新货物。
Shipment
CIF, CNF terms: We pay the shipping charges.
FOB, EXW terms: Customers arrange shipments and pay all shipping charges. We contact local forwarders according to customers instructions.
--------------------------------------------------------------------------------
交货时间
现货:收到全额预付货款后,可立即安排发货;
期货:一般情况下为4-6个工作周,实际货期以订单(合同)确定为准,同样有一些不确定因素(如厂家推迟货期、遇到海关查验等)。但我们的货期准确率一般在90%以上。
Lead time
Stock will be shipped within 3 working days..
Backed orders will be shipped 2-4 weeks.
--------------------------------------------------------------------------------
开具发票
深圳湾边贸易为一般纳税人,开具13%的增值税专用发票。(田背科技开普通发票,即增值税普通发票)
开票前,请将您的开票资料传真给深圳湾边贸易。我公司保证在发出货后一个月内寄出发票。
--------------------------------------------------------------------------------
外币交易 Bank information
我司接受美元、港币及欧元支付. We accept all main currencies.
收款账户 (一) 1st primary bank informaiton.
Bank: HSBC, Hong Kong Bank address: 1 Queen's Road Central,HongKong
Beneficiary: ZHU ZHENGGEN
Account: 828-128132-833
SWIFT: HSBC HK HHH KH
银行费用由客户支付
收款账户 (二) 2nd primary bank information.
HSBC Business Direct Account Name: COAST HONGKONG LIMITED
HSBC Business Direct Account Number: 747-063378-838
Beneficiary Bank Name: HSBC HongKong
Beneficiary Bank Address: 1 Queen's Road Central,HongKong
Beneficiary Bank Code: 004(for local payment)
SWIFT Address: HSBCHKHHHKH(For telegraphic transfers)
收款账户 (三)Small values are not worth using this account.
Bank: China Merchants Bank Shenzhen Branch
Bank address: Coastal Building Nanshan District
Bank CNAPS: 308584001153
SWIFT: CMBCCNBS
Beneficiary: Shenzhen Coastal Trading Co.,Ltd.
Acct: 813083176310001 (RMB and all other currencies)
Acct: 755903184132309 (USD)
银行费用由客户支付
Customer is responsible for bank charges.
--------------------------------------------------------------------------------
境外收货
我司可直接由美国、欧洲、香港等地发货至客户指定境外地址。物流根据重量、体积、货值选用DHL, FedEx, 空运等。境外收货产生的报关费用、关税等税收,由收件方支付。
Customer is responsible for payment of all applicable state and local taxes, duties and tariff.
境外收件需遵守相关国家法律,由美国生产及发出的货物不可发往伊朗、朝鲜等国。
--------------------------------------------------------------------------------
Shenzhen Coastal Trading Co.,Ltd.
版权所有(C) 2001 [深圳市湾边贸易有限公司]。保留所有权利。
修订时间: 2023 年 01月 05 日 。